<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://e3school.blog121.fc2.com/?xml">
<title>24 Hour English People</title>
<link>http://e3school.blog121.fc2.com/</link>
<description>映画や音楽の中で見つけた素敵な表現で英会話を楽しもう。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-63.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-61.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-60.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-58.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-59.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-63.html">
<link>http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-63.html</link>
<title>God Bless You MJ!</title>
<description> こここここんにちわ。ひひひひ久しぶりのブログ更新です。完全にブログの存在忘れてました。っていうのはウソで、先月は本当に色んなことがありました。ありすぎました。まず、ついに、ついに、ついに、ＬＡＳＩＫを受けました。両目0.05だった私、「それ、ブラックバスより視力悪いやん！」と友人に言われ、「え？魚以下？」とへこんだので思い切って受けてやったわよ！っで、おかげさまで視力が1.2と1.5に回復しました！！！！！
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <a href="http://blog-imgs-38.fc2.com/e/3/s/e3school/michael_jackson_this_is_it.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-38.fc2.com/e/3/s/e3school/michael_jackson_this_is_it.jpg" alt="michael_jackson_this_is_it.jpg" border="0" width="420" height="315" /align"center"></a><br /><iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=ecubic-22&o=9&p=8&l=as1&asins=B002QH0QAO&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"align="left" style="padding:5px;"></iframe>こここここんにちわ。<br />ひひひひ久しぶりのブログ更新です。<br />完全にブログの存在忘れてました。っていうのはウソで、<br />先月は本当に色んなことがありました。ありすぎました。<br />まず、ついに、ついに、ついに、ＬＡＳＩＫを受けました。<br />両目0.05だった私、「それ、ブラックバスより視力悪いやん！」<br />と友人に言われ、「え？魚以下？」とへこんだので<br />思い切って受けてやったわよ！っで、おかげさまで視力が<br />1.2と1.5に回復しました！！！！！世界変わったね。<br />両親に「あなたはメガネをかけた状態で生まれてきた」って言われるほど<br />小さい頃から目が悪くて、裸眼で生活した記憶がほとんどない。<br />中１からハードコンタクト、メガネは牛乳瓶の底、酔っ払ってコンタクト紛失したりしてどんだけお金をつぎ込んだか・・・・<br />でももうそんな生活とはおさらば。<br />バイナラ。バイバイキーン！あばよ！バイチャバイチャ！<br /><br />んで、裸眼で初めて映画館で見た映画が"This Is It"です。<br />マイケル・ジャクソン。。。。この人はもはや地球人ではなかったん<br />じゃないかと思ってしまうほどの映像記録でした。言葉では<br />書きたくない、というか書けない。<br /><br /><span style="color:#00ff00">Title: This Is It<br />Director: Kenny Ortega<br />Cast: Michael Jackson<br />Released: 2009<br /></span><a href="http://www.sonypictures.jp/movies/michaeljacksonthisisit/" target="_blank">オフィシャルＨＰ</a><br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QydMs-kCRQw&hl=ja&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QydMs-kCRQw&hl=ja&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br />エンドロールの間ずーっと涙が止まりませんでした。惜しい人を亡くしたのと<br />ここまでリハーサルをやってきたのに一回も実現できなかった悔しさ・・・・<br />そしてなんといっても彼の生まれ持った天性の才能。ため息出まくりです。ふぅーーー。<br /><br />マイケル・ジャクソンとの出会いは、私がアメリカにいた小学生低学年の頃、<br />世界で最も売れたとされる"Thriller"のカセットテープ（カセット！年バレる！！！）を<br />買った頃です。それはもう社会現象になっていました。<br />母親お手製のスパンコールキラキラの白い軍手をはめて、「ポゥ！」とかいいんがら<br />黒い帽子を架空のステージ脇に投げて弟とBillie Jeanをもんすごくかっこよく踊ってました。<br />もちろんなんちゃってムーンウォークも！<br />街ではあの赤いジャケットを着たキッズであふれてました。"Who's BAD!"みたいな！<br />あの頃のマイケルはまだ黒かったなぁ・・・<br /><br />この映画はマイケルの最後のライブ"This Is It"のリハーサルを収録した<br />ドキュメンタリーになってるんですけど、彼のステージへのプロとしての<br />こだわり、絶対妥協しない究極のエンタテイナーであることの証明が見れます。<br />あれほどのスーパースターなのにびっくりするくらい謙虚。素晴らしい人間だったんだろうなー。<br />世界でマイケルのことを知らないって言う人はいないほど知名度があっただけに、<br />彼のことを嫌う人も多かったと思います。でもこの映画で少しだけ本当のマイケルが<br />見れた気がします。少し上映期間が延びたので機会がある人は是非映画館で！！！<br />私は来週２回目見に行きます！<br /><br /><span style="color:#0000ff">♪I can see clearly now the rain is gone♪　Oops.  I can't stop<br />singing this song!  I'm just too excited about how clearly I can see <br />without my contact lenses!!!!!  People who are interested in getting <br />LASIK, please contact me!  I will lead you to a whole new world....<br />hee hee.<br /><br />Last week, I went to see the movie "This Is It" with my "new" pair of<br />eyes.  It's funny cos I'm trying to write a blog about this movie, but <br />I can't seem to find any words to write.....I'm speechless.  <br /><br />Michael Jackson was my first superstar in my life!  I remember when<br />I was about 8 years old, I would dance to his music with my brother <br />in our living room.  "Thriller" was the first audio cassette tape <br />that I bought.  I used to brag about having the same birthday as MJ.  <br />He was everyone's idol.  <br /><br />On June 25th 2009, just a few days before his "comeback" concert, he <br />passed away. My mother came rushing into my room in the morning<br />saying, "MJ is dead!!!" I couldn't believe it!  I remember watching <br />CNN the whole day.  It was a very mournful day.  However, last week, <br />after watching this film, I realized that he was probably the most <br />talented and gifted person who lived in showbiz. And I am happy to <br />be able to share his music. <br /><br />May the King Of Pop rest in peace.</span> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>未分類</dc:subject>
<dc:date>2009-11-12T13:34:49+09:00</dc:date>
<dc:creator>cubic</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-61.html">
<link>http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-61.html</link>
<title>子供が子供を産む</title>
<description> お盆休み中、今人生で一番愛しい姪っ子が２,３日遊びに来てくれました。完全に癒し系です。２歳半になり、会話ができるようになってきたので本当に一日中いっしょにいてても飽きません！しかもすごいなついてくれてるから本当にかわいい★はぁ・・・子供欲しいな。最近「ジュノ」という映画を見ました。高校生が妊娠してしまうお話。私のイギリス人の友人と一度子供を産む話をしてたとき、とても驚いたことに彼女は「この世の中で親
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=ecubic-22&o=9&p=8&l=as1&asins=B001WBXLZW&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"align="left" style="padding:5px;"></iframe>お盆休み中、今人生で一番愛しい姪っ子が２,３日遊びに来てくれました。<br />完全に癒し系です。２歳半になり、会話ができるようになって<br />きたので本当に一日中いっしょにいてても飽きません！<br />しかもすごいなついてくれてるから本当にかわいい★<br />はぁ・・・子供欲しいな。<br /><br />最近「ジュノ」という映画を見ました。高校生が妊娠してしまうお話。<br />私のイギリス人の友人と一度子供を産む話をしてたとき、<br />とても驚いたことに彼女は「この世の中で親のいない子供がたくさん<br />いるのになんで自分で産まないといけないの？私だったら養子を<br />とるわ。」と言いました。私は女として生まれてきた限り「自分の子供を<br />産みたい！」と思いました。アンジェリナ・ジョリーやマドンナみたいに<br />自分の子供もいて、外国から養子を迎えたりすることがどうしても自分<br />にはできないと思います。（まぁ金銭的に無理なんだけど・・）本当に<br />平等に愛せるのか？と思ってしまいます。代理母に産んでもらうという方法も<br />けっこう抵抗が・・もちろん子供が産めない体と分かったならそういう方法も考えるの<br />かもしれないが・・・逆に自分が妊娠してもなんだかの理由でどうしても育てられない<br />からって子供を養子に出すっていうのもすごいと思う！中絶よりははるかにいいと<br />思うんやけど、１０ヶ月の間、愛着（？！）とか沸かないのかな？妊娠、出産と大変な<br />経験をしても他人に自分の子供をあげれるのかな？不思議です。<br /><span style="color:#00ff00">Title: Juno<br />Director: Jason Reitman<br />Cast: Ellen Page, J.K. Simmons, Michael Cera,<br />         Jennifer Garner<br />Released: 2007</span><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/K0SKf0K3bxg&hl=ja&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/K0SKf0K3bxg&hl=ja&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br />16歳のジュノは、バンド仲間のポーリーと興味本位でしたたった一回のセックスで妊娠して<br />しまう。高校生が子供を育てられるわけがなく、ジュノは親友リアに「中絶するつもり」<br />と報告するが、中絶反対運動中の同級生に「赤ちゃんにはもう爪も生えているわよ」と言われ、<br />産む決心をする。フリーペーパーで子供を欲しがっている理想的な若夫婦を見つけ、里子に<br />出す契約を交わしたジュノは、大きなお腹を抱えて通学する生活を始める。<br /><br />ジュノが両親に妊娠したことを伝えた後、平静を保ってたように見えた両親の会話・・・<br /><br />Mac: <span style="color:#ff0000">Did you see that coming</span>? <br />    　　（こんなこと予測してた？ / まさかこう来るとは思わなかった。）       <br />Bren: <span style="color:#ff0000">Yeah... but I was hoping she was expelled, or into hard drugs</span>.<br />　　　　（ ええ・・・でもできれば退学とか麻薬中毒の方がよかった。）<br />Mac: <span style="color:#ff0000">That was my first instinct too. Or a DWI... anything but this</span>! <br />　　　　（ワシも直感ではそう思った。それか飲酒運転とか・・・これだけは勘弁！）<br /><br />"see it coming"というのは直訳で「来るのが見えた」ことから「予測ができた」という意味。<br />Ex)  I didn't see THAT coming!<br />　　　（想定外！！）<br />      I didn't like the ending of the movie.  I kinda saw it coming.<br />　　　（映画のラストあんまりよくなかった。なんとなく見えてたわ。）<br /><br />DWIはdriving while intoxicatedの略。<br /><br /><span style="color:#0000ff">Yesterday, I went to a concert with one of my first friends I made<br />in Japan.　We went to the same junior high school, the same class and <br />we even lived in the same neighborhood.  Now she is married and has <br />a lovely daughter. Her daughter is too young to come to the concert <br />with us, but I couldn't help but feel jealous of listening to my friend <br />talking about how exciting it is to be a mother.  <br /><br />I wish I had a child....<br /><br />You saw that coming, right?</span>      <br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>未分類</dc:subject>
<dc:date>2009-09-04T15:37:05+09:00</dc:date>
<dc:creator>cubic</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-60.html">
<link>http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-60.html</link>
<title>お金のためなら・・・なんでもする？</title>
<description> 映画ってやっぱり映画館で見るのが一番やね。すごく久しぶりに映画館行ってきました。はい！独りで！優雅な時間やったわぁ。小さい映画館でしかも平日の昼間ってこともあって私を入れて５人しかいなかった！一人で笑って一人で泣いてました。普段の生活で泣くことないからたまには涙を流さないとね！というか、特に「泣ける映画！」ではなかったはずなのに最近ものすごく涙もろくて・・・３秒くらいしか見てない番組でホロっとなっ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 映画ってやっぱり映画館で見るのが一番やね。<br /><br />すごく久しぶりに映画館行ってきました。はい！独りで！<br />優雅な時間やったわぁ。小さい映画館でしかも平日の昼間ってこともあって私を<br />入れて５人しかいなかった！一人で笑って一人で泣いてました。普段の生活で泣くことないから<br />たまには涙を流さないとね！というか、特に「泣ける映画！」ではなかったはずなのに<br />最近ものすごく涙もろくて・・・３秒くらいしか見てない番組でホロっとなったり。年かしら？？<br /><iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=ecubic-22&o=9&p=8&l=as1&asins=B00279ASWC&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"align="right" style="padding:5px;"></iframe><br /><span style="color:#00ff00">Title: Sunshine Cleaning<br />Director: Christine Jeffs<br />Cast: Amy Adams, Emily Blunt, Alan Arkin, Steve Zahn<br />Released: 2009</span><br /><a href="http://www.sunshine-cleaning.jp/index.html" target="_blank">オフィシャルＨＰ</a><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Wf5S-1tJlg0&hl=ja&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Wf5S-1tJlg0&hl=ja&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="370" height="344"></embed></object><br /><br />ローズは30代半ばのシングルマザー。ハウスクリーニングの仕事をしながら8歳の息子<br />オスカーを育てている。妹ノラにオスカーを預けて不動産業の資格取得講座に出かけることも<br />しばしばだが、実際に向かうのは元恋人で不倫相手の刑事マックと落ち合うモーテルだ。<br />ある日、事件現場を清掃する仕事で大金が稼げると教えられたローズは、嫌がるノラを<br />無理矢理誘って犯罪や自殺の現場の清掃業を見様見まねで開始する。　（goo映画より）<br /><br />このブログを始めて記念すべき２回目に書いた「<a href="http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-2.html" target="_blank" title="リトル・ミス・サンシャイン">リトル・ミス・サンシャイン</a>」のスタッフが<br />脚本にほれ込んで映画化したらしい。不器用な人ばかりが集まっている家族が<br />何かを通して理解しあったり、「家族でいる」という難しさと大切さを再確認させてくれるような<br />そんな映画でした。<br />何をやってもパッとしない姉妹。でも何かのきっかけで人生の転機が来て、<br />自分たちなりに奮闘し人生を変えていこうという姿勢にすごく共感できました。<br />私もがーんばろ！<br /><br />※この映画のチョイ役に、ドラマ「２４」でおなじみのクロエが出てます！<br />ふてくされた表情はあのままです！<br /><br />ノラとローズの母親の死について・・・<br />Lynn: <span style="color:#ff0000">How'd she die? </span><br />　　　　（彼女、どうやって死んだの？）　<br />Norah: <span style="color:#ff0000">It was sorta a do-it-yourself thing? </span><br />　　　　（なんていうか・・・自分で？）<br /><br />血に染まったマットレスを運んでいるシーンから・・・<br />Nora: <span style="color:#ff0000">Do it on your own, idiot!</span><br />　　　　（もう！一人でやって！！）<br />Rose: <span style="color:#ff0000">Come on!  It'll wash out!</span><br />　　　　（ちょっとー、洗ったら取れるって！）<br /><br />「自分一人で～をする」というのは"by myself"と"on my own"を使います。<br /><br />ex) I made this cake all <span style="color:#cc6600">by myself</span>!<br />　　（このケーキ一人で作ったの！）<br />　　I guess I'm <span style="color:#cc6600">on my own</span> from here.<br />　　（ここからは自力で頑張らないとね。）<br />　　Did you make him go <span style="color:#cc6600">by himself</span>?<br />　　（彼を一人で行かせたの？）<br />　　You have to figure it out <span style="color:#cc6600">on your own</span>.<br />　　（それは自分で考えないといけないわ。）<br /><br />★"do-it-yourself"は日曜大工という意味もあります！<br />よくホームセンターでもＤＩＹ(Do-It-Yoursel)コーナーってありますよね？<br /><br /><span style="color:#0000ff">OMG!  I can't believe it's already the end of August!  Time flies!<br />Well, actually, my birthday's coming up in about a week!<br />Any presents are welcome so bring 'em on!<br /><br />Last night, I watched a cult movie but the ending was soooo stupid!<br />What a waste of time. On the other hand, this movie <br />"Sunshine Cleaning" gave me a warm fuzzy feeling.  I love watching <br />movies that make you smile at the end.  <br /><br />I always watch movies on Cable TV or go to the theater.  So I don't <br />usually go to the rental shop.  But a few weeks ago, I happen to <br />drop by one, and oh man, there were so many movies that I wanted <br />to see! I better make a list of movies that I haven't seen and <br />nail each one down.  I need more time!  </span><br /><br />　　<br />　　　 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>未分類</dc:subject>
<dc:date>2009-08-21T11:42:07+09:00</dc:date>
<dc:creator>cubic</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-58.html">
<link>http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-58.html</link>
<title>愛の形</title>
<description> 梅雨明け宣言があったばかりなのに今日は雨！あめ！アメ！でもむちゃんこ暑いよりいいっか！超インドア派の私ですが、年に一度だけ太陽の下で無理矢理過ごす日があります。それはロックフェスティバルです。１１年前、まだ大きなロックフェスが日本で定着していなかった頃、どうしても行ってみたくて単身イギリスに行きました。あまりにも楽しかったので、次の年に今度は友達とまた行きました。あれから１０年、日本でも毎年ロック
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=ecubic-22&o=9&p=8&l=as1&asins=B000057HM2&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"align="left" style="padding:5px;"></iframe>梅雨明け宣言があったばかりなのに今日は雨！あめ！アメ！<br />でもむちゃんこ暑いよりいいっか！<br /><br />超インドア派の私ですが、年に一度だけ太陽の下で無理矢理過ごす<br />日があります。それはロックフェスティバルです。１１年前、まだ大きな<br />ロックフェスが日本で定着していなかった頃、どうしても行ってみたくて<br />単身イギリスに行きました。あまりにも楽しかったので、次の年に<br />今度は友達とまた行きました。あれから１０年、日本でも毎年ロック<br />フェスに行くようになり・・・・先週も一日だけ行ってきました。<br />そしてそろそろ体力の限界を感じ始めています。<br /><br />１１年前はじめていったフェスで（以前ブログでも紹介した）TRAVISという<br />バンドにハートをズッキューンってやられました。調べてみたところこの<br />バンドの名前の由来は「パリ、テキサス」という映画の主人公から取ったものらしいです。<br /><span style="color:#00ff00">Title: Paris, Texas<br />Director: Wim Wenders<br />Cast: Harry Dean Stanton, Nastassja Kinski, Dean Stockwell<br />Released: 1984</span><br /><br /><object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Y2Dz9zSR6Cw&hl=ja&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Y2Dz9zSR6Cw&hl=ja&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="400" height="340"></embed></object><br /><br /><br />砂漠を一人の男がさまよっている。汚れた放浪者のようなその男は砂漠の中のある店で<br />ついに倒れてしまう。その男、トラヴィスはどこから来て、どこへ行こうとしていたのか。<br />なぜ何もしゃべらないのか。 彼を迎えに来た弟とロサンゼルスへ行く途中、やっと口にした<br />言葉は「パリ」だった。 そここそ彼が帰ろうとしていた場所であり、他の人間と違う彼がすべてに<br />絶望した末に行くべき場所だった。<br />そしてロスで再会した息子と一緒に彼の妻、ジェーンを探す旅に出る。 そこで彼はまた悲しい<br />現実を突きつけられることになる。（wikipediaより）<br /><br />この映画は深すぎて私には語れません。「愛とは？」という疑問を突きつけられる映画です。<br />そんなこと私が知るわけない。だからエンディングがすごく悲しく思える。人間には<br />色んな愛の形があるんでしょうね。考えてみると相思相愛ってすごい！自分が好きだからって<br />他人が同じ気持ちでいてくれるとは限らないし。逆に愛しているが故に傷つけてしまったり<br />愛してるけどどうしてもその人の前から消えないといけなかったり・・・あれ？なんだか<br />涙が・・・過去のフラッシュバックが・・・・とか言いながらあんまりそんな経験もしてないけどね。<br />てへへ！<br /><br />Walt: <span style="color:#ff0000">I thought you were afraid of heights</span>. <br />　　　（高所恐怖症だと思ってた。）<br />Travis: <span style="color:#ff0000">I'm not afraid of heights. I'm afraid of fallin'.</span><br />　　　（高いところ怖いのではなく、落っこちることが怖いんだ。）<br /><br />"<span style="color:#cc6600">be afraid of～</span>"というのは「～を恐れている」という意味。<br />起きてしまうんじゃないか、という恐れ、または起きて欲しくないことに対して恐れているときに<br />用いることが多いです。<br />　　 *What <span style="color:#cc6600">are</span> you so <span style="color:#cc6600">afraid of</span>? 何をビビってるの？<br />　　 *I' <span style="color:#cc6600">m afraid of</span> making a fool of myself.  笑い者にされるのが怖いの。<br />また、"<span style="color:#cc6600">I'm afraid～</span>”は「残念ながら～」と言う意味。<br />　　*<span style="color:#cc6600">I'm afraid</span> I won't be able to go to your party.　　　<br />　　　残念ながらパーティには参加できません。<br />　　*<span style="color:#cc6600">I'm afraid</span> Mr. Brown is out now.  May I take a message?<br />　　　残念ながらブラウンさは外出中です。何かご伝言はございますか?<br /><br /><span style="color:#0000ff">Ohhhhhhh my legs!!  They hurt!  I am so unfit!  I definitely have to<br />exercise more.  I spent a whole day in the sun last Friday.  I went to<br />the Summer Sonic Festival in Osaka.  I put on sun screen many many <br />times but I still got a tan!   I've been going to rock festivals for the <br />past 11 years, but every year I  can feel my  body getting older and <br />older.  When I was younger, I could jump around and dance the whole <br />day and would never become tired.  Recently, I just grab a beer and <br />sit down and listen to music.  Every year I think, "I'm never going to <br />come to another rock festival..." But somehow, I end up buying tickets <br />every year!  You know, i just can't resist it! Drinking beer in the sun, <br />lying on the grass, listening to live music.   I call this "heaven."<br /><br />Some people are probably already starting their "Obon holiday."<br />Too bad it's raining today....Well, I don't have any days off but I hope <br />everybody enjoys relaxing!!</span><br /><br />  <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>未分類</dc:subject>
<dc:date>2009-08-10T11:26:15+09:00</dc:date>
<dc:creator>cubic</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-59.html">
<link>http://e3school.blog121.fc2.com/blog-entry-59.html</link>
<title>Stupid is as stupid does.</title>
<description> 天邪鬼。漢字で書くとこんなんや。私は母親譲りの天邪鬼です。常にではないと思うけど、ひねくれてます。だから他人に「これいいよ。」って何か薦められてもわざと「ふーん」で流してみたりする。今日の映画、「フォレスト・ガンプ / 一期一会」も名作だと知りながらもずっと見ていたなかった。友達が貸してくれたから見てやった。んで泣いた。みんなが言うとおり、いい映画でした・・・今日の私は素直です。フォレスト・ガンプ並
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=ecubic-22&o=9&p=8&l=as1&asins=B000FBHTOO&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0" align="left" style="padding:5px;"></iframe><br />天邪鬼。<br />漢字で書くとこんなんや。<br />私は母親譲りの天邪鬼です。常にではないと思うけど、ひねくれてます。<br />だから他人に「これいいよ。」って何か薦められてもわざと「ふーん」で<br />流してみたりする。今日の映画、「フォレスト・ガンプ / 一期一会」も<br />名作だと知りながらもずっと見ていたなかった。友達が貸してくれたから<br />見てやった。んで泣いた。みんなが言うとおり、いい映画でした・・・<br />今日の私は素直です。フォレスト・ガンプ並みに素直です。<br /><span style="color:#00ff00">Title: Forrest Gump<br />Director: Robert Zemeckis<br />Cast: Tom Hanks, Robin Wright Penn, <br />         Gary Sinise, Sally Field, Mykelti Williamson<br />Released: 1994</span><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/JdsMqRaz2WY&hl=ja&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/JdsMqRaz2WY&hl=ja&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />人より知能は少し劣っているが、誠実さ、何事も信じる純真なこころを持つフォレスト・ガンプ。<br />彼の生き方は常にまっすぐで変わらない。小さい時背骨の病気と診断され、足に金具を<br />はめられていたが、ある日のこと悪ガキから逃れたことで素晴らしい俊足であることが分かる。<br />彼は風邪に流れる羽のように運命に逆らわず生きていく。ベトナム従軍、アメリカ卓球<br />ナショナルチーム参加、海老つり漁。彼が思わなくとも成功していく・・・。ガンプが活躍する<br />ニュース映像ではＳＦＸを駆使し、ケネディやジョンレノンの映像をうまく組み込んでいる。　<br />(CinemaScapeより）<br /><br />誠実、素直、正直・・・私には一番ないものかもしれません。<br />フォレスト・ガンプは人より少し知能が低かったかもしれませんが、<br />人がバカにしてしまうほどの素直さのおかげで、別に自分が望んでもいないのに<br />いい大学を卒業し、軍隊で活躍し国から表彰され、大統領にも会い、卓球の腕前がよく、<br />中国などの試合に出場し、エビ漁で億万長者になり、人がうらやむような人生を歩んで<br />いきます。しかもそれをすごいことだと思わず、「そう言われたから」「友達だから」<br />「約束したから」「愛しているから」と子供のように単純に考えている。大人になるとこういう<br />まっすぐな気持ちって薄れていってるよなーってつくづく思いました。<br /><br />そして真っ直ぐ過ぎる幼馴染ジェニーへの恋心。こればっかりはフォレストでもうまく<br />いかなかった・・・かな？ちょっぴり切ないです。ジェニーの子供役で出てきた当時６才の<br />オスメント君の顔くらい切ないです。<br /><br />フォレストが母親について話す所がたくさんあってとてもよかったです。<br /><br />Forrest Gump: <span style="color:#ff0000">My momma always said, "Life was like a box of <br />　　　　　　　　　chocolates. You never know what you're gonna get."</span> <br />　　　　　　　　　（ママは「人生はまるでチョコレート箱のようなもの。開けてみるまで<br />　　　　　　　　　　何が入っているかわからない」ってよく言っていたんだ。）<br /><br />Forrest Gump: <span style="color:#ff0000">What's my destiny, Mama</span>? <br />　　　　　　　　　（ねぇママ、僕の運命って何？）<br />Mrs. Gump: <span style="color:#ff0000">You're gonna have to figure that out for yourself</span>. <br />　　　　　　　　　（それは自分で答えを見出さないといけないわ。）<br /><br />Forrest Gump: <span style="color:#ff0000">My Mama always said you've got to put the past <br />　　　　　　　　　　behind you before you can move on.</span>                     <br />　　　　　　　　　（ママはいつも、前に進むには、その前に過去を捨て去らないと言ってた。）<br />"move on"は「前進する、進歩する」「あきらめをつける、ふんぎりをつける」という意味。<br />他に、「次に行こう！」と話題を変える時にも用いられる。<br />"put the past behind"とはそのまま「過去を葬り去る」「過去のことを水に流す」という意味。<br /><br />ex) I really liked her. It's going to take me a long time to <span style="color:#cc6600">move on</span>.<br />　　（彼女のことが本当に好きだった。あきらめるのに長い時間がかかりそうだ。）<br />　　Okay, let's <span style="color:#cc6600">move on</span> to the next question.<br />　　（それでは次の問題にいきます。）<br />　　Let's<span style="color:#cc6600"> put the past behind </span>us and start over again.<br />　　（過去は水に流してまた一からやり直そうよ。）　 <br /><br /><span style="color:#0000ff">I have to admit,  I'm a perverse person.  I don't like to do things that<br />other people do.　I guess that's why people sometimes say <br />I'm weird.......oh well.<br /><br />Thanks to my "perverted mind," it took me ages to watch this movie, <br />andI regret not watching it when it first came out.  I need a more <br />supple mind, like Forrest Gump's.  <br /><br />Although he did have a low IQ, his honesty, integrity, sincerity<br />led him to a very successful life.  He acheived so many things a <br />normal person would have never been able to acheive.  I think there are<br />many things to learn from him.  Ha...I wish I could be a better person.<br /><br />Anyway, another thing that was interesting about this movie was that <br />they skillfully computer-generated historical scenes with Forrest Gump.  <br />For example, the scene where Forrest meets John F. Kennedy, <br />Presidnet Nixon, and John Lennon.<br /><br />Here's one of my favorite scenes.  Forrest Gump and John Lennon are <br />interviewed on Dick Cavett's talk show.</span><br />Forrest Gump: In the land of China, people hardly got nothing at all. <br />　　　　　　　　　　（中国では、人々はほとんど何も所有してない。）<br />John Lennon: No possessions? <br />　　　　　　　　　　（何も所有してないの？）<br />Forrest Gump: And in China they never go to church.<br />　　　　　　　　　　（そして中国では教会にも行かない。） <br />John Lennon: No religion too? <br />　　　　　　　　　　（宗教もないの？）<br />Dick Cavett: Ah. Hard to imagine. <br />　　　　　　　　　　（想像しがたいなぁ。）<br />John Lennon: Well it's easy if you try, Dick<br />　　　　　　　　　　（まぁ、やってみれば簡単なことさ、ディック）<br /><br /><span style="color:#0000ff">If you are a Beatles/Lennon fan, it rings a bell, doesn't it?</span><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DXZKz0c7_kc&hl=ja&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/DXZKz0c7_kc&hl=ja&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>未分類</dc:subject>
<dc:date>2009-07-22T18:15:59+09:00</dc:date>
<dc:creator>cubic</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>